新闻动态

文庙状元桥
平遥文庙学宫   2019-10-28 10:55:18 作者:SystemMaster 来源:
我们踩的这座桥称作“状元桥”,留下这样一句古语“走过状元桥,脱掉蓝衫换紫袍,脚踩云梯步步高”与桥相匹配的这个半圆形水池叫“泮池”。古为老师涮洗毛笔之地,后来经过历代的扩修规模逐渐扩大,才逐渐成为了文庙的象征性建筑现在我们看到池里有福、禄、寿、禧四个神台,大家可以投币中福。

The bridge we stepped on is called the "Zhuangyuan Bridge", leaving an old saying "Take the Zhuangyuan Bridge, take off the blue shirt for the purple robe, step on the ladder step by step". This semi-circular pool matched with the bridge is called "泮 Pool". The ancient teacher washes the land of the brush. Later, after the scale of expansion of the dynasties gradually expanded, it gradually became the symbolic building of the Confucian Temple. Now we see the four gods in the pool, such as blessing, Lu, Shou and Sui. Zhongfu.
文字大小:[][][]
分享到:
最新评论
发表评论
标题
内容
表情